Prevod od "io li" do Srpski


Kako koristiti "io li" u rečenicama:

E io li faro' a pezzi dall'interno fino a quando non mi imploreranno di ucciderli.
Растргнућу их изнутра док ме не буду преклињали за смрт.
Beh, se lui o qualcun altro prova a fare qualcosa, io li aspetto.
Ne, ako bude bilo šta probao biæu spreman.
Sommerfield e' riuscita a curarmi e ora io li uccidero' tutti.
Summerfieldova me je izljeèila i ja sam ih ubio.
Quando io li frequentavo, ho sentito parlare di una specie di soluzione finale dei vampiri.
Pretpostavljam... kao, da žele da bi napravili vampirsku finalnu verziju...
Se ci fossi finita io li dentro, sarei rimasta paralizzata.
Smejemo se tome. Da sam ja pala u tu jebenu stvar, verovatno bih ostala paralizovana.
Nei miei sogni mi e' stato detto che doveva essere mandato via da qui e io li ho ascoltati.
Glas u snovima mi je rekao da ga pošaljem odavde. - Èinim šta mi je reèeno.
Andate insieme in Svizzera, lei ti intesta il conto, poi tu dai i soldi a me e io li faccio trasferire qui.
Poðite skupa u Švicarsku, neka preda raèun pod tvoju kontrolu, a onda mi ti daj novac da ti ga unesem u Sjedinjene Države.
E io li porterò in giro a divertirsi.
А ја ћу их водити у слепу улицу.
Erano li', e io li ho spostati di la'.
Bila je tamo. Ja sam je pomerio.
E io li andrò a prendere.
I tamo æu da odem po njih.
E quando li troveremo... tu li indichi, e io li uccido!
DOK IH NE NADJEMO. A KADA IH PRONADJEMO- TI MI IH POKAŽEŠ I JA IH UBIJEM!
L'America sta per scambiare alcuni prigionieri importanti per te, e io li restituiro' alle loro province.
Amerika ce upravo razmeniti nekoliko važnih zatvorenika za vas, koje cu ja vratiti u svoje provincije.
E io li continuavo a rimandare in campo.
A ja sam ih poslao na teren.
Tutti coloro che vedremo domani, io li conosco personalmente e quella sensazione che hai quando qualcuno che ami e ammiri decide di fregarti...
Sve te ljude koje ces videti sutra, licno ih znam. A kada imas taj osecaj da te izdaje neko koga volis i divis mu se...
Tuo padre vuole che io li affronti disarmato?
Tvoj otac misli da se borim bez oružja?
Cassian, K-2 e io li troveremo.
Kasijan, K2 i ja æemo ih naæi.
Arcimaestro, con il dovuto rispetto, io li ho visti... l'Esercito dei Morti.
Архимештре, уз дужно поштовање. Видео сам их. Војску мртвих.
Era come se i libri avessero bisogno di me, come se mi stessero chiamando mentre io li abbandonavo.
Osećala sam da sam potrebna knjigama, i zvale su me, a ja sam ih izneverila.
"Quando le persone che amo lasciano dei messaggi al mio telefono, io li conservo sempre, così che se un giorno muoiono, posso in questo modo riascoltare le loro voci."
"Када људи које волим остављају поруке на мојој говорној секретарици, ја их увек сачувам у случају да умру следећег дана и да немам другог начина да поново чујем њихов глас."
Allora Dio disse a Noè: «E' venuta per me la fine di ogni uomo, perché la terra, per causa loro, è piena di violenza; ecco, io li distruggerò insieme con la terra
I reče Bog Noju: Kraj svakom telu dodje preda me, jer napuniše zemlju bezakonja; i evo hoću da ih zatrem sa zemljom.
Quando il mio angelo camminerà alla tua testa e ti farà entrare presso l'Amorreo, l'Hittita, il Perizzita, il Cananeo, l'Eveo e il Gebuseo e io li distruggerò
Jer će andjeo moj ići pred tobom i odvešće te u zemlju amorejsku i hetejsku i ferezejsku i hananejsku i jevejsku i jevusejsku, i ja ću ih istrebiti.
poiché mi sono tutti dediti tra gli Israeliti, io li ho presi con me, invece di quanti nascono per primi dalla madre, invece dei primogeniti di tutti gli Israeliti
Jer su meni dani izmedju sinova Izrailjevih; za sve što otvara matericu, za sve prvence izmedju sinova Izrailjevih uzeh njih.
«Allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante
Odvojte se iz tog zbora, da ih odmah satrem.
Io vi condussi poi nel paese degli Amorrei, che abitavano oltre il Giordano; essi combatterono contro di voi e io li misi in vostro potere; voi prendeste possesso del loro paese e io li distrussi dinanzi a voi
Iza toga dovedoh vas u zemlju Amoreja koji življahu s one strane Jordana; i oni se pobiše s vama, ali ih dadoh vama u ruke, te naslediste zemlju njihovu, i istrebih ih ispred vas.
Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare
Po tome ću poznati da sam Ti mio, ako se ne uzraduje neprijatelj moj nada mnom.
io pongo sulle labbra: «Pace, pace ai lontani e ai vicini, dice il Signore, «io li guarirò
Ja stvaram plod usnama: mir, mir onome ko je daleko i ko je blizu, veli Gospod, i isceliću ga.
Essi erano partiti nel pianto, io li riporterò tra le consolazioni; li condurrò a fiumi d'acqua per una strada dritta in cui non inciamperanno; perché io sono un padre per Israele, Efraim è il mio primogenito
Ići će plačući, i s molitvama ću ih dovesti natrag; vodiću ih pokraj potoka pravim putem, na kome se neće spoticati; jer sam Otac Izrailju, i Jefrem je prvenac moj.
Essi mi voltarono la schiena invece della faccia; io li istruivo con continua premura, ma essi non ascoltarono e non impararono la correzione
I okrenuše mi ledja, a ne lice, i kad ih učah za rana jednako, ne poslušaše da bi primili nauku.
Gli uomini che hanno trasgredito la mia alleanza, perché non hanno eseguito i termini dell'alleanza che avevano conclusa in mia presenza, io li renderò come il vitello che spaccarono in due passando fra le sue metà
I predaću ljude koji prestupiše moj zavet, koji ne izvršiše reči zaveta koji učiniše preda mnom, rasekavši tele na dvoje i prošavši izmedju polovina,
Ma agii diversamente per il mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti di fronte alle quali io li avevo fatti uscire
Ali učinih, imena svog radi, da se ne oskvrni pred narodima pred kojima ih izvedoh.
Ma ritirai la mano e feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti, alla cui presenza io li avevo fatti uscire
Ali povratih ruku svoju i učinih imena svog radi da se ne oskvrni pred narodima pred kojima ih izvedoh.
Secondo le loro nefandezze e i loro peccati io li trattai e nascosi loro la faccia
Po nečistoti njihovoj i po prestupu njihovu učinih im i sakrih lice svoje od njih.
Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli
Kad ih dovedem natrag iz naroda i saberem ih iz zemalja neprijatelja njihovih, i posvetim se u njima pred mnogim narodima.
Io li traevo con legami di bontà, con vincoli d'amore; ero per loro come chi solleva un bimbo alla sua guancia; mi chinavo su di lui per dargli da mangiare
Vukoh ih uzicama čovečijim, užima ljubavnim; i bih im kao oni koji im skidaju jaram s čeljusti, i davah im hranu.
Io li guarirò dalla loro infedeltà, li amerò di vero cuore, poiché la mia ira si è allontanata da loro
Biću kao rosa Izrailju, procvetaće kao ljiljan i pustiće žile svoje kao drveta livanska.
Perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
Jer je odrvenilo srce ovih ljudi, i ušima teško čuju, i oči su svoje zatvorili da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i srcem ne razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca
Zaslepio je oči njihove i okamenio srca njihova, da ne vide očima ni srcem razumeju, i ne obrate se da ih iscelim.
Come tu mi hai mandato nel mondo, anch'io li ho mandati nel mondo
Kao što si Ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
alzati, scendi e và con loro senza esitazione, perché io li ho mandati
Nego ustani i sidji i idi s njima ne premišljajući ništa, jer ih ja poslah.
Perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani
Jer odrveni srce ovog naroda, i ušima teško čuju, i očima svojim zažmuriše da kako ne vide očima, i ušima ne čuju, i da se ne obrate da ih iscelim.
6.5631229877472s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?